close

http://en.wikipedia.org/wiki/Shane

English name : Shane

好久以前美語班取的名字

取名同"盛"音

終於知道由來了

以前只知道是北愛爾蘭的名字

原來還有這麼多內容...

不過...看完wiki

感覺這名字可用的範圍還真廣

男的女的都可用(雖然大部分是給男生用的)

可當姓也可當名...


最近看到一串英文名字的討論

"為什麼要取英文名字?"

大概前一兩年吧我也再想這問題

在LA到別人家去, 剛好遇到個機會跟不認識的美國人見面

在互相打過招呼後, 伸手握手同時向對方介紹自己

在對方說出了他的名字後, 理當換我介紹自己時

我卻遲疑了...

我應該要說哪個名字?

養兵千日 用在一時; 取名千日 用在此時?

Shane ?

不過日本人在國外也都是用自己的日本名

在台灣出生長大用的當然是中文名, 直接說中文怕他不懂 用英譯的 Yu-Sheng ?


沒有人會把"小明"跟一個金髮藍眼的外國人做直接聯想吧!?

那外國人會把那些英文名字和我們這些東方面孔做直接聯想嗎?

當初取名字是為了可以更快和英文作交集

那之後勒? 仍然有這必要性嗎!?

至今還困擾著我@@


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 unicornfly 的頭像
    unicornfly

    隨手寫寫~

    unicornfly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()